Saturday, March 1. 2008
Heaney Astray: The Importance Of Not Being So Earnest
Reading the admonitions against earnestness from the old ghost that appears in Heaney’s “Station Island” part XII brings to mind Patrick Kavanagh. Whether or not Kavanagh was the conscious model for this character in Heaney’s poem, the by turns severe and antic nature of this individual has Kavanagh written all over it.
In his poem, “Prelude”, Kavanagh condemns “Card-sharpers of the art committee / Working all the provincial cities, / they cry ‘Eccentric’ if they hear / A voice that seems at all sincere.” (Collected Poems, 132) “Eccentric” was no doubt an epithet with which the iconoclast Kavanagh was familiar. Yet Heaney’s Kavanagh-esque figure, in arguing against orthodoxy, is not necessarily arguing against sincerity. He is arguing, instead, against earnestness. The difference is more than just an exercise in semantics.
Earnestness is a kind of sincerity, or endeavor toward sincerity, marked by gravitas. It is a determined manner, one that weighs consequences soberly. In this sense, earnestness finds itself at odds with mischief and irreverence. It is different, I think, than sincerity, which can include mischief, irreverence, and other forms of impolite honesty — modes Kavanagh embraced in his work. In differentiating, I would say earnestness involves a serious attempt, whereas sincerity involves a state of unvarnished being, and a willingness to look unflinchingly at what is.
Consider, for example one of Heaney’s most controversial poems, “Punishment”:
In his poem, “Prelude”, Kavanagh condemns “Card-sharpers of the art committee / Working all the provincial cities, / they cry ‘Eccentric’ if they hear / A voice that seems at all sincere.” (Collected Poems, 132) “Eccentric” was no doubt an epithet with which the iconoclast Kavanagh was familiar. Yet Heaney’s Kavanagh-esque figure, in arguing against orthodoxy, is not necessarily arguing against sincerity. He is arguing, instead, against earnestness. The difference is more than just an exercise in semantics.
Earnestness is a kind of sincerity, or endeavor toward sincerity, marked by gravitas. It is a determined manner, one that weighs consequences soberly. In this sense, earnestness finds itself at odds with mischief and irreverence. It is different, I think, than sincerity, which can include mischief, irreverence, and other forms of impolite honesty — modes Kavanagh embraced in his work. In differentiating, I would say earnestness involves a serious attempt, whereas sincerity involves a state of unvarnished being, and a willingness to look unflinchingly at what is.
Consider, for example one of Heaney’s most controversial poems, “Punishment”:
Continue reading "Heaney Astray: The Importance Of Not Being So Earnest"
Posted by Robert Peake
in Insights, Poetry
at
11:43
| Comments (0)
| Trackbacks (0)
Defined tags for this entry: Patrick Kavanagh, Seamus Heaney
Saturday, February 23. 2008
Seamus Heaney On Dante, Eliot, And Mandelstam
In Seamus Heaney’s long poem sequence “Station Island,” the speaker, on a pilgrimage, is visited by ghosts who rebuke him in an almost Dickensian fashion. “Part XII”, the final poem of the sequence, rouses me like a bugle call:
The terza rima structure immediately calls to mind Dante, and in his essay “Envies and Identifications: Dante and the Modern Poet,” Heaney acknowledges this influence directly.
In the first part of this essay, he points out how other poets have written their own poetic projects into their translations of Dante. In the second part, he notes Dante’s influence on Eliot’s “Little Gidding” from Four Quartets, wherein “the poet exchanges intense but oddly neutral words with ‘a familiar compound ghost’” (242) and Heaney concludes “as a matter of literary fact, that the lines are more haunted by the squadrons of Dante’s terza rima than by the squadrons of Hitler’s Luftwaffe” (243) Heaney further points out that a major part of the poetic influence was that “Dante was actually giving Eliot the freedom to surrender to the promptings of his own unconscious.” (249) The parallels here, between Dante’s influence on Eliot, and both Dante and Eliot’s influence (as well as Dante’s influence through Eliot) on Heaney himself, could not be made more clear.
Then I knew him in the flesh
out there on the tarmac among the cars,
wintered hard and sharp as a blackthorn bush.
His voice eddying with the vowels of all rivers
came back to me, though he did not speak yet,
a voice like a prosecutor’s or a singer’s,
cunning, narcotic, mimic, definite
as a steel nib’s downstroke, quick and clean,
and suddenly he hit a litter basket
with his stick, saying, ‘your obligation
is not discharged by any common rite.
What you do you must do on your own.
The main thing is to write
for the joy of it. Cultivate a work-lust
that imagines its haven like your hands at night
dreaming the sun in the sunspot of a breast.
You are fasted now, light-headed, dangerous.
Take off from here. And don’t be so earnest,
so ready for the sackcloth and the ashes.
Let go, let fly, forget.
You’ve listened long enough. Now strike your note.’
It was as if I had stepped free into space
alone with nothing that I had not known
already. Raindrops blew in my face (Opened Ground, 244-245)
The terza rima structure immediately calls to mind Dante, and in his essay “Envies and Identifications: Dante and the Modern Poet,” Heaney acknowledges this influence directly.
In the first part of this essay, he points out how other poets have written their own poetic projects into their translations of Dante. In the second part, he notes Dante’s influence on Eliot’s “Little Gidding” from Four Quartets, wherein “the poet exchanges intense but oddly neutral words with ‘a familiar compound ghost’” (242) and Heaney concludes “as a matter of literary fact, that the lines are more haunted by the squadrons of Dante’s terza rima than by the squadrons of Hitler’s Luftwaffe” (243) Heaney further points out that a major part of the poetic influence was that “Dante was actually giving Eliot the freedom to surrender to the promptings of his own unconscious.” (249) The parallels here, between Dante’s influence on Eliot, and both Dante and Eliot’s influence (as well as Dante’s influence through Eliot) on Heaney himself, could not be made more clear.
Continue reading "Seamus Heaney On Dante, Eliot, And Mandelstam"
Thursday, January 31. 2008
Why Heaney?
I first encountered Seamus Heaney in person during my undergraduate studies at UC Berkeley. I had originally been admitted to the Electrical Engineering and Computer Science double-major program, having won two of the university’s most prestigious scholarships, been introduced to the Chancellor, assigned a high-ranking advisor from the Engineering faculty, and generally been welcomed to campus as a potential next Bill Gates. This was during the height of the dot-com era, when venture capitalists wooed by the poetic visions of high-tech courtiers flung open (seemingly) bottomless coffers.
Imagine the look on my guidance counselor’s face when I told her that I wanted to transfer into the English department. My grades were good; what was wrong? I told her that I simply wanted to pursue something more — how could I say it? — human. She suggested that I consider a career in the exciting new field of Industrial Engineering and Operations Research.
After signing a legal contract wherein I promised that I would not, under any circumstance, try to beg my way back into the Engineering department, I found myself sitting auditorium-style with three hundred other students, eagerly attending a lecture by Robert Hass. Within minutes, I felt all three hundred students disappear, and I seemed to be sitting fireside with my favorite poetry-loving uncle. Professor Hass mentioned that Seamus Heaney was returning to Berkeley to discuss his new translation of Beowulf, and to read some poems. He encouraged us all to attend.
Imagine the look on my guidance counselor’s face when I told her that I wanted to transfer into the English department. My grades were good; what was wrong? I told her that I simply wanted to pursue something more — how could I say it? — human. She suggested that I consider a career in the exciting new field of Industrial Engineering and Operations Research.
After signing a legal contract wherein I promised that I would not, under any circumstance, try to beg my way back into the Engineering department, I found myself sitting auditorium-style with three hundred other students, eagerly attending a lecture by Robert Hass. Within minutes, I felt all three hundred students disappear, and I seemed to be sitting fireside with my favorite poetry-loving uncle. Professor Hass mentioned that Seamus Heaney was returning to Berkeley to discuss his new translation of Beowulf, and to read some poems. He encouraged us all to attend.
Continue reading "Why Heaney?"
Posted by Robert Peake
in MFA, Poetry
at
21:00
| Comments (11)
| Trackbacks (0)
Defined tags for this entry: Robert Hass, Seamus Heaney
Sunday, December 2. 2007
Open Thanks
My friend and colleague Kelly Forrister (née O’Brien) stopped by this evening to hand me an autographed copy of Seamus Heaney’s New Selected Poems: 1966-1987. She studied with him and several others on a summer course at Trinity College, Dublin, and had pints with him after class. This was just after his appointment at Oxford, and before his Nobel Prize. I am touched that she would give me something so personally meaningful.
Funnily enough, although we only live a few pretty blocks apart in the sleepy idyll that is Ojai, she found out about my rekindled interest in Heaney from this website. Who says blogging doesn’t have its rewards? In the end I have only to say: thank you, Kelly. I will use it well.
Funnily enough, although we only live a few pretty blocks apart in the sleepy idyll that is Ojai, she found out about my rekindled interest in Heaney from this website. Who says blogging doesn’t have its rewards? In the end I have only to say: thank you, Kelly. I will use it well.
Sunday, November 25. 2007
Help Me Find Poets III
I am heading into the third semester at Pacific, where in lieu of ongoing commentaries on individual works, I will be writing a longer critical essay. At this point, I am thinking about writing about Seamus Heaney, and in particular how he successfully navigates numerous dialectic elements in contemporary poetry, such as:
On Poetry
Poetry
Ideas For Poetry Book Structure
This is only a cursory sketch for now. Any suggestions?
In addition, I will continue to read widely from a variety of sources. Here is what I am thinking about adding to my reading list:
Narration Lyricism Free verse Meter & rhyme Meaning ”Precious Nonsense” Stichic Stanzaic Plain Speech Elevated diction
On Poetry
- Fredrick Smock, Poetry And Compassion (thank you, Mr. Carter)
- Dorianne Laux and Kim Adonizzo, The Poet’s Companion: A Guide to the Pleasures of Writing Poetry
- Stephen Berg (ed.), Singular Voices: American Poetry Today
Poetry
- Umberto Saba, Songbook: Selected Poems from the Canzoniere of Umberto Saba (trans. Stephen Sartarelli)
- Marvin Bell, The Book Of The Dead Man and Mars Being Red
- Paul Muldoon, Horse Latitudes
- Jane Mead, The Lord and the General Din of the World
- Ron Silliman (ed.), In The American Tree
- Patrick Kavanagh, Collected Poems
- Eavan Boland, Selected Poems
- Seamus Heaney, Opened Ground: Poems 1966-1996
- Seamus Heaney, District and Circle
- Medbh McGuckian, Selected Poems: 1978-1994
- David St. John, Study for the World’s Body: New and Selected Poems
- Tony Curtis (ed.), The Art of Seamus Heaney
- Paul Celan, Poems of Paul Celan: A Bilingual German/English Edition
Ideas For Poetry Book Structure
- Issa, The Year Of My Life (trans. Nobuyuki Yuasa)
- Basho, Back Roads To Far Towns (trans. Kamaike Susumu and Cid Corman)
- Robert Lowell, Life Studies
- Roland Barthes, A Lover’s Discourse: Fragments (trans. Richard Howard)
This is only a cursory sketch for now. Any suggestions?
Tuesday, November 13. 2007
Seamus Heaney's Tricky Music
The aims of the stichic and lyric forms are not mutually exclusive. But when the successful elements of the stichic — such as a sense of plain speech, teleological design, and a surprising or revelatory conclusion — can be reconciled with the successful elements of lyric — such as the dense aural pleasures of rhythm and rhyme, and the compounded significance of the broken line — a rare kind of fusion takes place. Consider Seamus Heaney’s poem, “Mint:”
It looked like a clump of small dusty nettles
Growing wild at the gable of the house
Beyond where we dumped our refuse and old bottles:
Unverdant ever, almost beneath notice.
But, to be fair, it also spelled promise
And newness in the back yard of our life
As if something callow yet tenacious
Sauntered in green alleys and grew rife.
The snip of scissor blades, the light of Sunday
Mornings when the mint was cut and loved:
My last things will be first things slipping from me.
Yet let all things go free that have survived.
Let the smells of mint go heady and defenceless
Like inmates liberated in that yard.
Like the disregarded ones we turned against
Because we’d failed them by our disregard.
Continue reading "Seamus Heaney's Tricky Music"
Posted by Robert Peake
in Insights, Poetry
at
20:50
| Comments (4)
| Trackbacks (0)
Defined tags for this entry: Seamus Heaney
Sunday, November 11. 2007
Seamus Heaney On Lyric Poetry's Ring Of Truth
I turned back to Heaney, like an old trusted friend, to see what I could learn about lyric poetry, and found this excerpt compelling:
It would seem Heaney is advocating, to alter Dickinson’s famous quote, that poets can only “tell all the truth by telling it slant.” Or, as Ella Fitzgerald has been wailing at me through speakers of the coffee shop in which I find myself typing this now, “It don’t mean a thing if it ain’t got that swing.”
… there is another kind of adequacy which is specific to lyric poetry. This has to do with the ‘temple inside our hearing’ which the passage of the poem calls into being. It is an adequacy deriving from what Mandelstam called ‘the steadfastness of speech articulation’, from the resolution and independence which the entirely realized poem sponsors. It has as much to do with the energy released by linguistic fission and fusion, with the buoyancy generated by cadence and tone and rhyme and stanza, as it has to do with the poem’s concerns or the poet’s truthfulness. In fact, in lyric poetry, truthfulness becomes recognizable as a ring of truth within the medium itself. And it is the unappeasable pursuit of this note, a note tuned to its most extreme in Emily Dickinson and Paul Celan and orchestrated to its most opulent in John Keats, it is this which keeps the poet’s ear straining to hear the totally persuasive voice behind all the other informing voices.
-Seamus Heaney, The Nobel Lecture, 1995
It would seem Heaney is advocating, to alter Dickinson’s famous quote, that poets can only “tell all the truth by telling it slant.” Or, as Ella Fitzgerald has been wailing at me through speakers of the coffee shop in which I find myself typing this now, “It don’t mean a thing if it ain’t got that swing.”
Posted by Robert Peake
in Insights, Poetry
at
12:22
| Comments (0)
| Trackbacks (0)
Defined tags for this entry: Ella Fitzgerald, Seamus Heaney
Tuesday, July 17. 2007
Tactics For Contemporary Sonnets
Contemporary sonnets are not easy to write.
Yet some have done it surprisingly well. Of the poems I liked best toward the latter half of this anthology, there seemed to be three general types of poems that employed either dense music to drown out the form; an “absurd” subject matter juxtaposed against the intricate, labyrinthine turns of the form; or a very faint adherence to the form, giving a vague echo or nod to the tradition while also breaking free.
Yet some have done it surprisingly well. Of the poems I liked best toward the latter half of this anthology, there seemed to be three general types of poems that employed either dense music to drown out the form; an “absurd” subject matter juxtaposed against the intricate, labyrinthine turns of the form; or a very faint adherence to the form, giving a vague echo or nod to the tradition while also breaking free.
Continue reading "Tactics For Contemporary Sonnets"
Posted by Robert Peake
in Insights, Poetry
at
00:00
| Comments (8)
| Trackbacks (0)
Defined tags for this entry: Charles Martin, Dana Gioia, Gerard Manley Hopkins, Henri Cole, J.D. McClatchy, Louise Glück, Marilyn Hacker, Paul Muldoon, Seamus Heaney, Sonnets
(Page 1 of 1, totaling 8 entries)







