Sunday, July 29. 2007
Ilya Kaminsky's Dancing Lyric
There is much to admire and learn from in Ilya Kaminsky’s Dancing In Odessa. Above all, there is bravery. Kaminsky weaves through a hybrid of forms and - more than just precluding poetry sections with introductory prose - in this book he includes anecdotes, recipes and even a list of new “definitions” for English words. What emerges is a kind of personal and cultural impasto - broad, thick strokes of lyrical “thoughts.” This passage comes toward the end:
Though crafted, these poems are also bold. This is also definitely a book of poems that works together as a whole. Kaminsky’s poems in this book seem to feed off each other, and I see how certain individual poems I’d be reticent to call powerful in their own right do, in fact, move me and carry me along in this larger project. More than anything, here is a poet my own age writing poems that make me say, “Yes!” Thanks to Sandra for recommending this work.
Then my mother begins to dance, re-arrangingCouplets add energy and weight to this poem, since you are always either at the start or the end of a verse. The couplets in this passage, like so many of the poems in this book, eschew narrative in favor of impression and association. Quick shifts from thought to thought are balanced against a sense of unification - these are not random images, but carefully chosen pairings of diaphoric metaphor. Here is a coherence that is not so much plot- or idea-based, as something that rings true on an impressionistic level.
this dream. Her love
is difficult; loving her is as simple as putting raspberries
in my mouth.
On my brother’s head: not a single
gray hair, he is singing to his twelve-month-old son.
And my father is singing
to his six-year-old silence.
This is how we live on earth, a flock of sparrows.
The darkness, a magician, finds quarters
behind our ears. We don’t know what life is,
who makes it, the reality is thick
with longing. We put it up to our lips
and drink.
Though crafted, these poems are also bold. This is also definitely a book of poems that works together as a whole. Kaminsky’s poems in this book seem to feed off each other, and I see how certain individual poems I’d be reticent to call powerful in their own right do, in fact, move me and carry me along in this larger project. More than anything, here is a poet my own age writing poems that make me say, “Yes!” Thanks to Sandra for recommending this work.
Posted by Robert Peake
in Books, Insights, Poetry
at
18:33
| Comments (6)
| Trackbacks (0)
Defined tags for this entry: Ilya Kaminsky, Sandra Alcosser
Friday, June 29. 2007
Sandra Alcosser on Brevity
The apparition of these faces in the crowd;
Petals on a wet, black bough.
-Ezra Pound, “In a Station of the Metro”
It was worth flying back and getting a short night of sleep last night to hear Sandra Alcosser speak about brevity in poetry this morning. I am no stranger to shortness - my most recently published poem (Askew, Issue 3) is eight lines long, the longest line being eleven syllables.
But Sandra really spoke to what makes a poem compelling, independent of length, focusing in particular on the technique of diaphoric metaphor. She explained that diaphoric metaphor was taken up in American letters after the opening up of Eastern culture to the West, when Asian literature became available for translation. This method creates energy in a poem through juxtaposition of dissimilar lines to create new meaning. In a sense such associations strike me as the essence of creative thought. In its modern presentation, however, the approach comes unburdened with the conceits (“is” or “is like” or “as”) of its sibling, epiphoric metaphor.
In my own work, I started out - as I learned today that apparently the ancient Chinese poet Li Ho did as well - collecting individual lines to stitch together. This technique seems to naturally focus itself around compelling imagery (though the music can often be just as important). Alcosser also pointed out that if post-modernism is a kind of “random-access literature,” this technique of stitching together diaphoric juxtapositions represents “random-access observations for a random-access world.” Depending, therefore, upon the intensity of the leap - and whether the valence of the line tends more toward imagery/music/rhetoric or language itself as an elemental tool - this technique seems to me to be well-suited to both the personal lyric and the bold avant garde.
Sandra’s is a voracious creative intelligence that is always a pleasure to behold. I am looking forward to having her be my faculty advisor in the coming semester.
Posted by Robert Peake
in MFA, Poetry
at
13:42
| Comments (0)
| Trackbacks (0)
Defined tags for this entry: MFA Residency 2, Sandra Alcosser
Monday, May 21. 2007
2007 Ojai Poetry Festival
She gave a dynamite reading alongside Sherman Alexie on Friday night. Alexie is a natural entertainer and wry comedian. He interspersed observational humor into poems of deep pathos about growing up on the reservation. He rarely missed an opportunity to quip about the insular attitudes of white liberals or to denounce himself as a “bad indian” for his modern urban lifestyle. He is no doubt a complex person grappling with many issues both personal and universal, articulating through the funny and poignant, glib and sincere.
María Meléndez read from what can only be called the most experimental body of work in the group - involving song, audience participation, word fragments and pictograms (such as a hand with upraised middle finger) printed in the middle of her poems. Alongside Alcosser and Gary Snyder, she spoke about the intersection of art and science during the Saturday morning panel. This is a topic squarely in Alcosser’s domain as well, who is fresh from a project of choosing nature poems to display in Central Park - a project which is reputed to have raised environmental awareness by 48% among the park’s four million visitors per year.
A host of outstanding regional poets read on Saturday afternoon - equally eclectic and engaging. The festival closed on Sunday night with Gary Snyder reading at length from Danger on Peaks and discussing the environmental implications of poetry and Buddhist philosophy - including how hope and compassion can reign even in the face of death. Both evenings all four poets were joined by a chorus of spring peepers, crickets and birds. Sunday night we were also treated to Venus in almost perfect conjunction with a crescent moon - like a great question mark blazing in the night sky.
I am grateful for having played my small part in bringing this festival to Ojai for another season and, frankly, glad to know it is all done - and done well. Thanks to all four poets for gracing us with their presences, to the regional poets and all the tireless organizers and volunteers - especially Tami Haggard and Jim Lenfestey - for bringing another magical season of poetry to Ojai’s Libbey Bowl.
Posted by Robert Peake
in Community, Poetry, Readings
at
17:37
| Comments (3)
| Trackbacks (0)
Defined tags for this entry: Gary Snyder, Jim Lenfestey, María Meléndez, Ojai, Ojai Poetry Festival, Sandra Alcosser, Sherman Alexie
(Page 1 of 1, totaling 3 entries)







